Güzin Dino fut dans sa jeunesse, à l’Université d’Istanbul (1942), l’assistante du grand linguistique Erich Auerbach, qui avait fui l’Allemagne nazie. Elle a publié La genèse du roman turc au XIXe siècle (Publications orientalistes, 1973), ainsi qu’un recueil de souvenirs sur sa vie partagée avec Abidin, Gel zaman, git zaman (1991, en turc). Elle a été la traductrice, entre autres, des premiers romans de Yaşar Kemal parus en français, Mèmed le mince et Le Pilier (Gallimard, 1961,1966), ainsi que des poèmes du mystique anatolien du XIIIe siècle Yunus Emre (1973) et de plusieurs recueils de Nâzim Hikmet (Il neige dans la nuit, Gallimard, 1999).
Les camions vont et viennent, les camions s’en vont
Dans un nuage de poussière,
Leurs phares illuminent la route.
Les chars se rangent, les chauffeurs jurent
Sur les routes de Sivas, la nuit
Vont les convois de chars.
_Traduction, J’ai vu la mer