Editions
Bleu autour

Non seulement c’était un homme d’affaires casse-couilles, mais en plus il devait s’être tapé un article sur la théorie littéraire et il me l’infligeait dans une lamentable leçon particulière. Qu’il aille se faire foutre, ce faux-cul. _Traduction, Qui tient l’oseille, tient le manche

Michel Bourret

Après avoir été inspecteur… des douanes et informaticien, Michel Bourret enseigne la littérature espagnole contemporaine et la langue catalane à l’Université Paul-Valéry de Montpellier dont il dirige l’UFR des langues romanes et de la Méditerranée. Son enseignement et ses recherches portent sur le roman barcelonais d’expression castillane et catalane. Ce goût marqué pour une littérature en prise sur la réalité immédiate l’a conduit à la traduction d’œuvres contemporaines.

Se connecter

Pour accéder aux informations de votre compte, ou en créer un, cliquez sur le bouton ci-dessous